Mars, avec ses jours qui s’allongent et ses promesses de printemps, invite à regarder vers l’Ouest—vers une terre de collines infinies, de falaises battues par les vents et de récits aussi anciens que les pierres des champs. Ce mois est l’occasion de plus qu’un simple toast à Saint Patrick ; il ouvre la porte à l’âme profonde de l’Irlande. Une Irlande vivante dans l’accent roulant de son anglais, dans la force tellurique qui pulse au cœur de ses paysages et dans son mysticisme, toujours prêt à réapparaître au détour d’un chemin ombragé.
Chez DeliciouslyHome, cette affection pour l’Irlande ne pouvait rester silencieuse en ce mois de mars. Voici donc une sélection de romans comme autant d’invitations à voyager au fil des mots : des villages baignés de lumière aux rues de Dublin, chaque page résonne du souffle des terres anciennes et des voix irlandaises. C’est une ode à la mémoire, à l’appartenance et aux secondes chances, où l’air salé de l’Atlantique vous frôle à chaque page tournée.

“ We tell stories. We tell stories to pass the time, to leave the world for a while, or go more deeply into it. We tell stories to heal the pain of living. ”
Niall Williams dans History of the rain
À explorer dans cet article :
Foster (Les trois lumières) de Claire Keegan
Titre de la traduction française : Les trois lumières – Auteur : Claire Keegan – Date de publication : 2022 (VO), 2011 (VF) – Édition : Faber & Faber (VO), Sabine Wespieser (VF) – Genre : Novella, fiction contemporaine – Langues disponibles : Anglais, français – Personnages principaux : La jeune narratrice, Kinsella, Edna Kinsella.
Dans les longues journées dorées de l’été, une jeune fille est envoyée vivre chez des parents éloignés qu’elle ne connaît presque pas. Leur maison est bien différente de la sienne—un lieu de calme où chaque silence semble habité. Pour la première fois de sa vie, elle découvre la tendresse dans les gestes les plus simples : une main légère sur son épaule, une présence attentive.
Dans Les trois lumières, Claire Keegan cisèle chaque phrase avec une précision d’orfèvre. Ses mots sont rares, mais chacun brille d’une intensité particulière. Cette novella est un murmure poétique sur l’enfance, l’amour discret et les liens qui nous façonnent.

This is hapiness de Niall Williams
Titre de la traduction française : Non traduit – Auteur : Niall Williams – Date de publication : 2019 (VO) – Édition : Bloomsbury Publishing (VO), Éditions Philippe Rey (VF) – Genre : Roman littéraire – Langues disponibles : Anglais – Personnages principaux : Noel Crowe, Christy, l’évêque Tom.
Il existe un village niché dans le cœur du Comté de Clare, où la pluie tombe aussi régulièrement qu’une bouilloire est mise sur le feu. À Faha, les jours s’écoulent lentement, comme une vieille chanson que l’on reprend sans fin. C’est là, alors que l’électricité arrive pour la première fois, qu’un jeune garçon découvre les secrets de l’amour et du passage à l’âge adulte.
Dans Et ce qui reste de lumière, Niall Williams offre une prose dense et nostalgique où chaque phrase résonne comme une incantation. Ce roman est un hommage au passé, aux souvenirs et aux instants fugaces qui illuminent nos vies.

The Heart’s Invisible Furies (Les fureurs invisibles du cœur) de John Boyne
Titre de la traduction française : Les fureurs invisibles du cœur – Auteur : John Boyne – Date de publication : 2017 (VO), 2018 (VF) – Édition : Black Swan (VO), Éditions JC Lattès (VF) – Genre : Roman contemporain, saga familiale – Langues disponibles : Anglais, français – Personnages principaux : Cyril Avery, Julian Woodbead, Alice Woodbead, Maude Avery.
Né dans le péché et abandonné dès la naissance, Cyril Avery a grandi en sachant qu’il ne serait jamais vraiment “un Avery”. Dans l’Irlande des années 1940, les secrets se murmurent derrière les portes closes et chaque pas de Cyril le pousse à chercher sa place dans un monde à la fois merveilleux et cruel.
Dans Les fureurs invisibles du cœur, John Boyne dépeint l’Irlande sur plusieurs décennies, entre rires et larmes. Son écriture oscille entre ironie et tendresse, offrant une fresque émouvante et drôle de ce pays plein de contradictions, où chaque douleur est atténuée par une note d’espoir.

The Restaurant de Róisín Meaney
Titre de la traduction française : Non traduit – Auteur : Róisín Meaney – Date de publication : 2019 (VO) – Édition : Hachette Books Ireland (VO) – Genre : Fiction contemporaine, feel-good – Langues disponibles : Anglais – Personnages principaux : Emily, Penny, Keith, Lenny.
Il y a une magie particulière dans les villages de la côte irlandaise—le souffle du vent chargé de sel, le murmure des histoires portées par les vagues. C’est dans l’un de ces lieux que trois inconnus se lancent dans une aventure improbable : ouvrir ensemble un restaurant.
The Restaurant est une histoire de renouveau, douce et réconfortante, pleine de chaleur humaine et d’espoir. Avec une plume tendre et légère, Róisín Meaney capture l’esprit communautaire de ces petits villages où chaque plat raconte une histoire.

When all is said de Anne Griffin
Titre de la traduction française : Non traduit – Auteur : Anne Griffin – Date de publication : 2019 (VO) – Édition : Sceptre (VO), Delcourt Littérature (VF) – Genre : Roman contemporain – Langues disponibles : Anglais, français – Personnages principaux : Maurice Hannigan, Kevin Hannigan, Sadie Hannigan.
Dans le coin d’un bar d’hôtel désert, Maurice Hannigan, 84 ans, lève son verre à cinq personnes qui ont marqué sa vie. Chaque toast est une porte ouverte sur un souvenir, une émotion, une perte ou une victoire.
Anne Griffin livre un roman intime et profondément émouvant. La voix de Maurice est à la fois authentiquement irlandaise, pleine d’humour, d’émotion et d’honnêteté brute, et universelle dans son désir de connexion et de réconciliation avec le passé.

Circle of friends (Le cercle des amies) de Maeve Binchy
Titre de la traduction française : Le cercle des amies – Auteur : Maeve Binchy – Date de publication : 1990 (VO), 1993 (VF) – Édition : Dell Publishing (VO), Éditions France Loisirs (VF) – Genre : Fiction contemporaine – Langues disponibles : Anglais, français – Personnages principaux : Benny Hogan, Eve Malone, Jack Foley, Nan Mahon.
Entre les ruelles tranquilles de Knockglen et l’effervescence de Dublin, Benny et Eve découvrent les promesses et les pièges de l’âge adulte. Amitié, amours naissantes, désillusions : leur parcours est fait d’attentes et de trahisons, de rires et de larmes, dans une Irlande vibrante et pleine de contrastes.
Avec sa plume chaleureuse et immersive, Maeve Binchy capte l’essence des liens qui nous construisent et la douceur des souvenirs que l’on emporte toujours avec soi.

Retrouvez-nous en fin de mois pour découvrir notre avis sur notre lecture du mois: This is hapiness de Niall Williams.
Nous avons hâte de partager avec vous notre coup de cœur du Book Club DH.

Ce post peut contenir des liens affiliés, ce qui signifie que je peux recevoir une petite commission, sans aucun coût pour vous, si vous faites un achat via un lien !